- увидеть
- ви́деть, уви́деть (068-3-31)① тк. несов. (обладать зрением) 見る;
пло́хо ви́деть 目/мэ/がわるい, 視力/сирёку/がよわい
② (воспринимать зрением) 見る, 見かける;ви́деть ме́льком ちらりと目に入/хаи/る;
на́до бы́ло ви́деть, с каки́м выраже́нием он э́то говори́л 彼がそれを言った時の様子/ё:су/は全/матта/く見ものだった
③ (встречать кого-л.) ・・・に会/а/う;мне никогда́ не приходи́лось его́ ви́деть あの人には一度/итидо/も会ったことがない;
как бу́дто я его́ где́-то ви́деть どこかで見かけたような人だ;
рад вас ви́деть お会いする機会/кикай/を得/э/まして(お会いできて)こんなに嬉/урэ/しいことはありません; これはようこそお出/и/で下さいました (у себя дома)
④ (признавать) 認/мито/める; 理解/рикай/する, 分かる (сознавать);ви́деть свою́ оши́бку 自分/дзибун/の過/аяма/ちが分かる
⑤ (испытывать) 経験/кэйкэн/する, 体験/тайкэн/する, あじわう;он мно́гое ви́дел на своём веку́ 彼は生涯/сё:гай/にたくさんのことを経験した
◇ как ви́дите вводн. сл. ごらんのように, ごらんのとおり, このように;
◇ ви́дишь ли, ви́дите ли вводн. сл. ね, これはね;
◇ уви́деть свет см. свет I;
◇ поживём — уви́дим これからどうなるかその時が来れば分かる, とにかく今後/конго/が見物/мимоно/である;
увидеть◇ лу́чше оди́н раз уви́деть, чем сто раз услы́шать 百聞一見に如/хякубун иккэн-ни сй/かず
уви́деть сов. (798-2-06)см. ви́деть 2, 3, 4, 5◇ уви́деть свет 日の目/хи-но мэ/を見る; 発行/хакко:/される (тк. о книге);
◇ поживём — уви́дим それは将来/сё:рай/に任/мака/せておこう, どうなるかその時がくれば分かる;
◇ лу́чше оди́н раз уви́деть, чем сто раз услы́шать погов. 百聞は一見に如/хякубун-ва иккэи-ни си/かず
Русско-японский словарь. С.Ф. Зарубин, А.М. Рожецкин. 1988.